Instrument: Reco-reco
Sound: Musical phrase from Noneto by Heitor Villa-Lobos, n. 24 (p. 110).
Source: ANUNCIAÇÃO, Luiz D’. Os instrumentos típicos brasileiros na obra de Villa-Lobos [Typical Brazilian instruments in the work of Villa-Lobos]. Ed. bilingual. Rio de Janeiro: Academia Brasileira de Música, 2006 – Audio included in the CD attached to the book.
Instrument: Reco-reco
Sound: Musical phrase from Noneto by Heitor Villa-Lobos, n. 24 of essay – low intonation (p. 111).
Source: ANUNCIAÇÃO, Luiz D’. Os instrumentos típicos brasileiros na obra de Villa-Lobos [Typical Brazilian instruments in the work of Villa-Lobos]. Ed. bilingual. Rio de Janeiro: Academia Brasileira de Música, 2006 – Audio included in the CD attached to the book.
Instrument: Reco-reco
Sound: Musical phrase from the symphonic poem Uirapuru by Heitor Villa-Lobos, fifth bar of n. 9 of essay (p. 108).
Source: ANUNCIAÇÃO, Luiz D’. Os instrumentos típicos brasileiros na obra de Villa-Lobos [Typical Brazilian instruments in the work of Villa-Lobos]. Ed. bilingual. Rio de Janeiro: Academia Brasileira de Música, 2006 – Audio included in the CD attached to the book.
Instrument: Reco-reco
Sound: Musical phrase from Mandu-Çarárá by Heitor Villa-Lobos, n. 27 of essay (p. 103).
Source: ANUNCIAÇÃO, Luiz D’. Os instrumentos típicos brasileiros na obra de Villa-Lobos [Typical Brazilian instruments in the work of Villa-Lobos]. Ed. bilingual. Rio de Janeiro: Academia Brasileira de Música, 2006 – Audio included in the CD attached to the book.
Instrument: Reco-reco
Sound: Musical phrase from Mamoprecoce by Heitor Villa-Lobos, sixth measure of n. 79 of essay (p. 93).
Source: ANUNCIAÇÃO, Luiz D’. Os instrumentos típicos brasileiros na obra de Villa-Lobos [Typical Brazilian instruments in the work of Villa-Lobos]. Ed. bilingual. Rio de Janeiro: Academia Brasileira de Música, 2006 – Audio included in the CD attached to the book.